Предыдущая страница

На международной ярмарке детской книги во Львове было представлено лишь 1 закарпатское издательство

Опубликовано 23.01.2012 12:44

На международной ярмарке детской книги во Львове было представлено лишь 1 закарпатское издательство

28-30 апреля уже в пятый раз состоялся Львовский международный детский фестиваль. Речь идет о крупнейшей в Украине ярмарка детской книги и все что с ней связано.


Закарпатье на нем были представлены двумя авторами, несколькими школьниками-победителями областного конкурса "Лучший читатель Украины-2011" и, увы, никак издательством.

1. Чтение или считывания?

Три дня во Дворце искусств и вокруг него были, как всегда, перенасыщены событиями и проникнуты особым литературным духом, таким характерным для Львова во время книжных ярмарок. Форум, несомненно, является центральным событием в жизни детской книги Украины, поскольку именно она является здесь полноценной хозяйкой. Здесь можно увидеть не только известных авторов, иллюстраторов, издателей, но и ученых, критиков, библиотекарей.

Как всегда, звучат разные оценки того, что имеем на современном рынке украинской детской книги. Пессимисты утверждают, что сейчас положение значительно хуже, чем несколько лет назад, оптимисты - что значительно лучше, как 10-15 лет назад. Главное, что с точки зрения как одних, так и вторых мы находимся в динамике. В какой - покажет время. Пока что падение рынка продолжается, хотя и не так стремительно. Главным фактором этого называют дальнейшее удорожание книги и падения покупательной способности населения. Книга дорожает, люди беднеют, соответственно - они все реже находят друг друга.

На форуме было не так много новинок, которыми могли похвастаться преимущественно «Грани-Т", "Учебная книга - Богдан" и "Видавництво Старого Лева". Всего на конкурс детской книги, который в этом году впервые стал проводить Львовский международный детский фестиваль было подано около полусотни книг.

Интеллектуальных составляющей форума, несомненно, является международная научно-практическая конференция, которую организует профессор Украинской академии книгопечатания Эмилия Огар, неутомимая исследовательница проблем детского книгоиздания. На этот раз специалисты из Украины, Польши и России обеспокоены детским чтением и Интернетом.

"Книга или мышка?" - Главный вопрос уже сегодняшнего дня. "Чтение или считывания?", "Читатель или геймер?" - Углубляет она постановку проблемы, которая охватывает многие смежных частей - экономику, психологию, охране здоровья и окружающей среды. Госпожа Эмилия отмечает, что если несколько лет назад проблему отношений чтения на электронном и бумажном формате формулировали как "компромисс или противостояние?", То теперь уже значительно мягче - "и книга, и мышка".

В последние годы электронная книга все увереннее завоевывает наше пространство и никуда уже от нее не деться. А идея Министерства образования провести полную "ридеризацию" страны, обеспечив каждого ученика электронной книгой, придаст этому процессу глобального характера. Одним словом, впереди большие перемены, которые непосредственно будут касаться всех участников книгоиздательского процесса - авторов, издателей, иллюстраторов, продавцов. Сейчас трудно даже предсказать, к чему оно приведет. Хотя пока появление электронных книг существенно не повлияла на рынок традиционных. Они сосуществуют пока в параллельных мирах.

2. Как продать книгу

Книжку стало труднее продать - жалуются издатели. Рынок насытился. Если десять лет назад выход не для каждой украиноязычной детской книги был событием, то теперь немало изданных книг даже в ведущих издательствах часто остаются незамеченными.

Киевский критик Наталья Марченко утверждает, что книги остаются "непрочитанными" даже специалистами. Рецензий крайне мало и они - попутные. Нема системного подхода. Хорошая книжка может оказаться совершенно незамеченной и не получить ни одного отзыва. Ахиллесовой пятой украинской детской книги является отсутствие профессиональной критики . Госпожа Наталья даже предложила создать Лигу рецензентов - тех, кого профессионально интересует детская книга. всяком имея такой список, издатели могли бы оказывать им новинки для осмотра.

Ведь украинские издательства уже пришли к убеждению, что самое трудное - не выдать, а продать. Специалисты утверждают, что 80% усилий следует уделять продвижению книги, а лишь 20% - изданию. Опыт "А-БА-БИ-ГА-ЛА-МА-ГИ" - яркое подтверждение этого тезиса. Признанный лидер украинского книжного детского рынка выдает крайне мало новинок (во Львов привезли всего одну), но каждую свою книгу делают событием. Промоушеном своих изданий успешно занимаются "Грани-Т", которые многие уделяют этому времени и усилий. Начало двигаться в этом направлении и "Издательство Старого Лев", которое вслед за киевлянами стало организовывать встречи непосредственно в школах.

Поэтому изюминкой форума является долгожданный выход книги Владимира Читая "Истории волшебного леса". Ведь автор подошел к делу согласно всем законам рынка. Его главного героя Слоника Колокольни давно знают, хотя книга вышла лишь только. Но уже несколько лет существует сайт "Гостиная Слоника Колокольни", посещаемости которого могут позавидовать гораздо более мощные литературные Интернет-проекты - 2-2,5 тысячи посетителей ежедневно. Перед этим вышел компакт-диск с записями историй о Слоника Колокольни, изготовлен его большую куклу, которая дефилирует литературными форумами, привлекая восхищенные взгляды малышей.

"Надо творить литературного героя" - говорит Владимир Читай. - "Детям безразлично, кто написал захватывающую историю. Автор интересует разве что критиков и коллег. А детям интересный герой как ключ к чему-то большему, чем просто книга, как дверь в другой мир. Должна появиться мотивация, почему нужно купить книжку и купить именно эту ".

Владимир Читай творит долговременную рекламу одного узнаваемого героя, что для Украины является уникальным случаем. "Слоник Звонок не может сразу зарабатывать, - улыбается он. - Сейчас он только ходит в школу. Дайте ему вырасти". Владимир Читай хочет доказать, что в Украине возможен детский бестселлер и книгу вполне можно продать 20-тысячным тиражом. Что ж, по крайней мере имеем возможность проследить за этим смелым экспериментом, когда автор вкладывает собственные средства в рекламу своего героя.

3. Взгляд изнутри

Александра Коваль, председатель ОО "Форум издателей", который проводит Львовский международный детский фестиваль отмечает, что намеренно в названии масштабного действа избегали слова "ярмарка". "Ибо для издателей" ярмарка "является прежде базаром, местом розничной продажи книг. А наш фестиваль имеет более широкое наполнение, - говорит она. - Однако если продажи издателей у нас были лучше, чем на киевском" Медвине ", то это для меня звучит как комплимент. Нельзя детский форум сравнивать с нашим традиционным сентябрьским. Это совсем другие весовые категории ".

Некоторые сетуя на посещаемость фестиваля, говорит о массовом посадки картофеля в данный момент (немало львовян, мол, пошли на село) и опустошения семейных кошельков на пасхальных праздниках, которые только миновали.

Но Александра Коваль и сама хорошо понимает самое больное место любого книжного форума: "Мы убедились, что на сами книги и авторов заманить удается не многим. Это следует принимать как факт. Родители не считают это настолько аттракциона, чтобы намеренно идти с ребенком куда- свои законные выходные. Но если там проходят конкурсы, лотереи, мастер-классы, то шансов, что они таки придут, больше. Мы в постоянном поиске, как заинтересовать посетителей ".

Александра Коваль жалуется на отсутствие стабильного финансирования. К середине марта не было даже известно будут средства или нет. Львовский международный детский фестиваль поддержали городской и областной власти, фонд "Развитие Украины", в его рамках спонсировали фестиваль детского чтения "Книгомания" - "Кока-кола", издательство "Грани-Т" и торговый дом "Pocket Book".

Сама Александра Коваль на современный рынок украинской детской книги смотрит крайне печально. "Есть 40 издательств, издающих детскую книжку. В анкетировании, которое мы проводили накануне, было названо всего 60 авторов, пишущих для детей. Нема разнообразия. Трудно даже сравнивать насколько мало имеют украинские дети по сравнению со своими польскими или российскими ровесниками. Нашим издателям надо больше общаться со своими зарубежными коллегами. Это даст расширение мировоззрения.

Мы привыкли себя успокаивать. Не надо, мол, говорить, что у нас все плохо. Так, ранее выдавалось 500 детских книг в год, а сейчас - в несколько раз больше. Но этого все равно мало, чтобы считаться культурным страной. И проблема не в издателях. Был бы больший спрос, тем больше бы и выдавалось. Понятное дело, могла бы подставить плечо государство, закупая детские книги для библиотек. Особенно - для школьных, которые являются ближайшими к каждому ребенку и в какие вообще сейчас не поступает внеклассной художественной литературы ".

4. От "Перчатки" к Шевченко

Еще одной изюминкой форума стало учреждение нового конкурса "Книжное львенок". Ведь отличия для украинской детской книги перечислишь на пальцах одной руки. Поэтому любое поощрение - крайне важно. Поэтому новинки форума были оценены так:

ГРАН-ПРИ
"РУКАВИЧКА: УКРАИНСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА". Издательство "Учебная книга - Богдан". Творческая мастерская "Аграфка".

Номинация "Оригинально оформленная и проиллюстрировано издание"

Галина Вдовиченко "Мишка МЫШИ". Издательство "Грани-Т"

Номинация "Оригинальное издание для подростков"

Ирэн Роздобудько "ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА ОСТРОВЕ КЛАВАРЕН". Издательство "Грани-Т"

Номинация "переводное издание для подростков"

Барбара Космовська "БУБА". Издательство "Урбино"

Номинация "Издание для младших школьников"

Оксана Думанская "СОБАЧЬЯ ЖИЗНЬ КОТА хитрец". Издательство "Мир Ребенка"

Номинация "Издание для дошкольников"

Наталья Чуб "ПОНИ, КОТОРЫЙ ХОТЕЛ УВИДЕТЬ МОРЕ". Издательство "Микко"

Номинация "Издание переводной прозы"

Саша Черный "ДНЕВНИК ФОКС МИККИ". Видавництво Старого Лева

Номинация "Издание переводной поэзии"

Ежи Герасимович "ВСЯ Кася с шоколадками". Издательство "Печатные приемами"

Номинация "За верность традициям украинской детской литературы"

Виктор Терен "найденыша». Издательство "Радуга"

ОТДЕЛЬНЫЕ ОТЛИЧИЯ

За оригинальный графический стиль визуализации серии изданий

Максим Паленко. СЕРИЯ "ЧТЕНИЕ ДЛЯ РЕГОТАННЯ" (Издательство Старого Льва)

Номинация "Интерактивный медийный проект"

Владимир Читай. ИСТОРИИ волшебного леса. (Издательство Старого Льва)

Номинация "За дебют"

Юрий Горбачевский. ЗВЕЗДНАЯ СКАЗКА. Издатель. Ю. Горбачевский

Сергей Гридин. ФЕДЬКО, пришелец из ИНТЕРНЕТА. (Издательство Старого Льва)

За серию книг для детей

Издательство "НОВАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА"

За тепло и ласку

ЛЮБИМЫЙ МАМИ. Издательский Дом "Умный ребенок"

Интересно, что решение "взрослого" жюри совпало с детским только наполовину. Первое место победители фестиваля "Книгомания", приехавших со всех уголков Украины, отдали вполне взрослой книге, вышедшей в издательстве "Радуга". Это переиздание исследования Михаила Чалого конца XIX века "Жизнь и произведения Тараса Шевченко". Вот такие парадоксы!

Но что сделаешь, когда вся наша жизнь соткана из них. В том числе - и Львовский международный детский фестиваль.



Запись опубликована автором admin в рубрике Без рубрики.
Постоянная ссылка

К данной статье комментарии запрещены...