
Но я Решил исправиться и надолго пропала в "Е" - оплоте Украинской книги - в поисках новых авторов. Я купила одну художественную книгу современного Украинского автора, другую ... Я даже пыталась что-то додумать за авторов, Чтобы как-то вытянуть их на полноценную рецензию. Увы, Ни одна из прочитанных книг на полноценный отзыв НЕ тянула. Единственное, что мне оставалось - это написать сразу обо всех. Что собственно, я сейчас и сделаю.
Первым Был многообещающе поэт, прозаика, культуролог и т.д. из Донецка Олег. ("Эльза", Харьков, "Треант", 2010 г., 158 с.). Многообещающе, потому как в предисловии Владимир Ешкилев писал, что "с дебютной украинской прозы фрагменте" Эльзы "- не лучшие образцы счастливо найденного стиля. Крапання дождя здесь выстраивает уютный и домашний темпоритм текста ...". Фрагменты, может бать и да, но читатель поглощает текст сразу, а не по кусочку.
Герои романа - писатель (или вернее - человек, Который хочет написать роман), вот имени которого ведется повествование, художник Терен (имя это, фамилия или кличка - остается загадкой) и собственно, Эльза - учительница английского языка. Писатель и Терен живут в одной квартире, а Эльза - их соседка по лестничной площадке. Писатель всю дорогу мечтает написать что-то такое-эдакое, художник - нарисовать шедевр или уехать к брату в Детройт, а Эльза типа того, что найти счастье в жизни. На пути к достижению Своих целей герои в основном пьют крепкие и не очень спиртные напитки, нарезают колбасу посреди захламления пустыми бутылки и окурки стола ... Когда все выпить, Эльза и Терен иногда могут заняться сексом. Потом, правда, следует неизменное обвинение Эльзы в том, что все кругом импотенты ... Звуковой фон в книге - капли воды, и очень скоро ты начинаешь их уже слышать "Крап! Крап ..."
Вперемешку с подобным хламом, автор отписывает комплименты том же Владимиру Ешкилеву (наверное, именно Эти фрагменты ему и понравились J), цитирует дневники Анаис Нин и Считает своим долгом проинформировать общество, что Андрухович - ... дальше сами подберете слово. "Поляки наконец сняли фильм о варваров украинских и их диких сообщников - татар." Огнем и мечем "не мог с" появиться еще десять лет назад. Было страшно. Сегодня они в НАТО, теперь уже не страшно. Галичане напишут положительные рецензии на этот антиукраинский опус ... Андрухович не заметит ничего крамольного. Наконец его польские друзья обтерли ноги только об Восток Украины ... "
Кстати, водоразделов между Западом и Востоком в Романе достаточно много. Дальше опять идут окурки, бутылки и капли воды. Я не знаю, хватило ли бы меня больше, чем на несколько страниц, если бы он не очередь в ветеринарной клинике на полтора часа. Альтернативными чтением ни были только плакаты с породами собак.
После "Эльзы" я Решил НЕ расстраиваться и купила роман преподавателя Ужгородский университета Михаила Рошко ("Потусторонняя соперница", Киев, "Нора-друк", 2009 г., 198 с.). Роман Был обозначен на обложке как дипломант литературного конкурса "Коронация слова - 2009". Этот конкурс Никогда не отличался качеством текстов, и я Решил посмотреть сохранилась ли эта тенденция. Сохранилась. Роман читался на удивление быстро, автор придумал хороший сюжет, и сумел довести его до ума. Надя - журналист государственно телеканала в Ужгороде в попытка устроить свою личную жизнь, сталкивается с некоторыми мистическими элементами. Собственно мистика указанный выше текст и вытянула, потому, что в основном в романе ни были незаконная вырубка лесов в Карпатах, нецелевое использование средств, Которые ни были выделены на ликвидации последствий паводка, безработица и т.д. И самое главное - половина текста написана так, как писать нельзя - скороговоркой и обо всем сразу: "Иногда жалела, что не подалась в бизнес, как некоторые знакомые женщины. Конечно, ее не привлекало стоять на рынке на Краснодонцев. Всегда жалела бедных продавцов, особенно зимой. Базарники в сильные морозы все время топтались на месте, чтобы согреть ноги, надевали на себя шкаф одежды, грелись водкой. Лучше имелись те женщины, которые открыли отделы в магазинах ... Но Надежда знала - делала с ними программы - сколько мороки наносит собственный бизнес: бухгалтерия, проверки налоговиков, пожарников, санэпидемстанции и других вымогателей ". Полезной информации или удовольствия от такого текста - "ноль целых хрен десятых", и так половина книги ...
После провала с художественной литературой я обратилась к сборника эссе. Первый - "Александр Гаврош. Точка пересечения. Ужгород. Киев," Грани-Т, 2009 г., 165 с. ". Это сборник рассказов о Закарпатье, Которые в свое время публиковались в одной из центральных газет." Из моего балкона видно Словакию . Ничего удивительного, ведь Ужгород расположен рядом с границей. Удивительно другое - что в Словакии я не бывал уже более года ... Рядом с моим домом Генеральное консульство Словацкой республики. И видя толпу, штурмует его ворота, у меня отпадает всякое желание принимать в этом участие ... "Я прочитала начало, и поняла, что нашла себя" нового друга ", как я обычно называе хорошие книги. В предисловии сказано, что эссе писались в течение пяти лет. Не знаю, как по мне, так автор собирал информацию всю свою жизнь. годами сидели в библиотеке, а потом обошел своим ходом всю Закарпатскую область, заглядывая в каждое село.
Поскольку в Закарпатье живет наибольшее количество представителей РАЗЛИчНЫХ национальностей, чем где бы то ни было в Украине, то каждая глава посвящена определенному этносу: "Тени забытых хасидов", "Последние немцы Закарпатья", "Словацкий улица", "Волохи идут!" и т.д.
По ходу чтения книги я узнала:
- Как именно немецкие строители определил центр Европы в селе деловом в Раховском районе, и откуда там итальянские фамилии;
- Почему в самом малочисленном районном центре Закарпатья селе Турка (8 тыс. Человек) семь храмов, причем три из них - Московского патриархат;
- Мукачево в начале прошлого века называли "маленьким Иерусалима", потому как в 1930 году 47% жителей города ни были евреями;
- В Закарпатье более 100 школ с преподавание на венгерского языка, есть Береговского венгерский институт, венгерский театр, с десяток газет на венгерского языка и редакция областного телевидения и радио ...
Как видите, это очень короткий список (я надеюсь, что остальные подробности вы узнаете сами).
Когда в Харькове, да и в Киеве тоже, рассуждают о жителях Западной Украины, то, как правило, берут всех под одну Гребенко. Уже после первой поездки на Закарпатье, я пыталась донести до людей мысль, что Западная Украина - не однородна, что Закарпатье НЕ корректно сравнивать со Львовом ни с политической, ни с религиозной точки зрения. Думаю, что Александр Гаврош справился с Этой миссией - объяснением уникальности земли за Карпатами - куда лучше меня.
И еще одна книга, о которой мне бы хотелось сказать несколько слов - "Ярослав Грицак." Жизнь, смерть и прочие неприятности ", Киев," Грани-Т, 2009 г., 224 с. ". Это сборник исторических эссе, Которые тоже в свое время публиковались в прессе. Статьи ни были написаны по "горячим следам" и каждый раз имели привязку к тому событию, которое обсуждалось в социуме - проект "Великие Украинские", дискуссии вокруг признания героем Степана Бандеры, Голодомор, Восток и Запад Украины, смена поколений и т.д. Статьи разные, требуют глубокого прочтения и осмысления. Автор тоже предупреждает, что для него не суть важно, Чтобы с ним соглашались, главное - чтобы люди общались друг с другом, дискутировалы и думали.
В сухом остатка: пока мэтры почивают на лаврах, молодые авторы кусают ручки и компьютерные мышки, Пытаясь извлечь искру художественной литературы, самое время почитать публицистики. Поверьте, в последних двух книгах Вы не разочаруетесь.