
Хитом этого фестиваля оказалась собственная постановка нашего театра под названием "Коняги". Компьютер сопротивляется от этого слова, хочет исправить его на "лошади", и в этом первая провокация авторов спектакля. А за ней следуют все новые и новые. Премьера состоялась в "прайм-тайм" - воскресным вечером после двухдневного ярмарки. Если раскрасневшаяся у ларьков публика стремилась легенькой развлечения, то она была ошарашена, выходила после спектакля с косыми глазами. Ибо вместо расслабухи ей предложили притчу, шансон, комедию дель арте, клоунаду, пантомиму, немного театра абсурда, массу символов - и все это в одном флаконе.
Некое гадание на картах таро, где каждый вычитывает то свое, глубоко интимное, скрытое в самые дальние закоулки сознания. Спектакль о свободе и ее цене, о смысле жизни, о сложности простых вещей. При желании все можно перевести в двух словах. Жеребенок во время страшной ливни забредает в балагана и скрывается под шатром круглой карусели. Там комфортно и сухо. Жалуется владелицы балагана, что отразилось от табуна. Чтобы не отразилось от карусели, хозяйка сначала привязывает его веревкой, а потом и прибивает копыта. Жеребенок просто балдею, когда карусель кружится в бешеном темпе, а оно с ней. Когда все заканчивается, хочет сойти, но не тут-то было. Вход гривна, выход - два. Точнее его вообще нет.
Как писал поэт, "попался на качели - качайся, чёрт с тобой!" Так карусельное жеребенок и корпели бы до скончания веков, но в конце концов в балагане появляется мальчик, который провоцирует его на побег. Внутри каждого престарелому дяди сидит свой мальчик, который обычно мирно спит, но иногда же выглядывает наружу и начинает безобразничать. Тогда римский император покидает дворец и идет выращивать капусту, британский король Эдуард отказывается от престола ради мезальянса, Березовский летит в Англию, Ходорковский прошкуе в тюрьму (хотя оба могли бы договориться с властью, но внутренний мальчик не дал), Украина выходит из Союза , а Болгария - по социалистическому лагерю (автор пьесы Рада Москова - болгарка).
У каждого своя побег Но какая бегство без погони! Хозяйка и ее свита бросаются вдогонку, но для них погоня тоже превращается в бегство от себя прежних ради новых жизненных сценариев. Это моя вольная интерпретация, каждый же может увидеть там нечто совершенно иное. Потому текста там - как материи в женской купальнике. Но на какое роскошное тело тот купальник натянуто! Язык театра совсем другое, чем язык литературы.
Кроме блестящих артистов (Н. Орешникова, М. Карпенко, А. Пышка) и киевского режиссера М. Яремчука соавтором спектакля художница Леся Лучко. Ее сценография - это фейерверк в детской магазина. Зеркала, летающие бабочки, колокольчики, качалки-карусели, цветы, игрушки, подушки - пока все рассмотришь, спектакль и заканчивается. Актеры непрерывно движутся, появляются каждый раз в другой одежде, сразу и не угадаешь, это тот же персонаж, который был в предыдущей сцене, или уже другой. Говорят "по приколу", это не диалоги, а какие эсэмэски и сплошные смайлики.
Больше говорят движениями и мимикой, чем словами. Паузы достаточно длинны, чтобы зритель переварил хоть часть неожиданностей, которые на него валятся. Хотя загадки все равно остаются. Почему хозяйка в образе то ли утки, то утконоса? Что там делает Белый Клоун, на чьей он стороне? И Тед, и тепе. Кажется, авторы и сами не имеют ответов. Спектакль получился максимально мистической. Писать о театре - все равно что танцевать об архитектуре. Это надо просто видеть.