Предыдущая страница

Александр Гаврош: "Сейчас снова наблюдаем сворачивание свободы слова ..."

Опубликовано 13.02.2012 06:27

Александр Гаврош: "Сейчас снова наблюдаем сворачивание свободы слова ..."

О его творчестве серьезно заговорили в среде литературных критиков после того, как львовское «Видавництво Старого Лева» выпустило в свет три увлекательные повести для детей и юношества. Кстати, эти произведения стали победителями всеукраинских книжных конкурсов в последние годы и на сегодня имеют все шансы попасть в золотую сокровищницу отечественной прозы.


О его творчестве серьезно заговорили в среде литературных критиков после того, как львовское "Видавництво Старого Лева" выпустило в свет три увлекательные повести для детей и юношества. Кстати, эти произведения стали победителями всеукраинских книжных конкурсов в последние годы и на сегодня имеют все шансы попасть в золотую сокровищницу отечественной прозы.

- Сорокалетие - это новый рубеж в жизни и творчестве, представленном поэтической лирикой и повестями, пьесами и публицистикой. В каком из жанров чувствуете наиболее предпочтительно? - Моя первая сборник вышел не так давно - в 2004 году. Поэтому, как писатель, я еще себя ищу. Думаю, что детские повести об Иване Силе и разбойника Пинте - удались. Об этом свидетельствует не только переиздания и награда Всеукраинского рейтинга "кни-жка года", но и благодарные слова читателей. Пьеса "Ромео и Жасмин" стала лауреатом "Коронации слова", трижды печаталась, получила уже несколько сценических воплощений. Поэтому мне пока непросто очерчивать свою литературную стезю.

В жизни привлекают новые повороты.

- В вашем творческом багаже ​​есть несколько пьес. Упоминавшаяся "Ромео и Жасмин", а еще "В Париже красное лето ...". На сцене которых театров состоялась их постановка? Какие, по вашему мнению, прослеживаются тенденции в современной украинской драматургии, отечественном театре? - К сожалению, в нынешнем украинском театре почти не представлена ​​современная украинская драматургия. Хотя в последние годы наметились определенные сдвиги. Меня приятно поразили постановка "Ромео и Жасмин" в Днепропетровском академическом украинском музыкально-драматическом театре им. Т. Шевченко и в Киевском народном студенческом театре "Вавилон". Это было неожиданно. Оба режиссера - Анатолий Канцедайло и Ирина Савченко прочитали пьесу в журнале "Днепр" и загорелись ею. Так познакомился с ними фактически на премьерах. Лучшим итогом такой заочной сотрудничества стала бурная реакция зрителей, которые долго не отпускали актеров со сцены после премьер. Поэтому современная украинская драматургия существует и может быть успешной. К сожалению, не создано никаких условий для ее поддержания. Сейчас имею в своем активе пять пьес, из которых несколько также заинтересовали режиссеров.

- Как возник замысел написать повесть "Приключения трижды славного разбойника Пинти" (это издание стало лауреатом "Книги года-2008" как лучшее произведение для школьников среднего и старшего возраста). Насколько это произведение приближен к реальным историческим событиям, связанным с легендарным карпатским опришком? - Разбойник Григор Пинтя принадлежит к самым известным карпатских опрышков. О нем хорошо знают в Румынии и Венгрии. К сожалению, украинская историография дает весьма скупы и неточные данные о нем. Моя цель была не так воспроизведение подлинной истории этого разбойника, как создание детской повести, которая бы рассказывала о феномене украинского опришкивства. Ведь про пиратов Карибского моря наши дети знают гораздо больше, чем о Олексу Довбуша или Кармелюка. Поэтому за основу своего произведения я взял украинский фольклор о повстанцев. И попытался показать, что это был за феномен - "черные парни", лесные братья зеленых Карпат. Как они жили, как воевали, как спасались от преследований? Но попытался сделать это не в традиционной для нашей литературы мрачной и трагической атмосфере, а веселой и остроумной.

Опришкивство - это вызов всем: обидчикам, обстоятельствам, обществу и себе! Они заканчивали жизнь в боях или в страшных мучениях во время казней. Но зато жили смело, ярко, поэтому и народ видел в них своих защитников, воспевал их веками. То же Пинтя был застрелен в 1703 году при штурме города Бая-Маре. Довбуш погиб тоже от пули. Самый известный словацкий и польский опришок Юрай Яношик был публично повешен за ребро в 23-летнем возрасте. Разумеется, это невеселые события, но англичане о своем Робин Гуда рассказывают с улыбкой и шутками. Так почему же и нам не вспомнить об этих храбрых людей без плача и причитаний?

- В Ужгороде вы основали и стали сопредседателем журналистского клуба "несекретных ужин". Чем занимается клуб с таким выразительным названием? - Этот неформальный журналистский клуб возник в кучмовские времена "темников". Журналисты разных изданий раз в месяц собирались в известной ужгородской корчме-музее "Деца у нотаря", чтобы выразить свою позицию по актуальным проблемам. Часто акции проходили в ироничной форме и имели значительный резонанс. Например, ежегодно определяли найбрехливиши областные СМИ. После победы оранжевой революции, когда общество все задышало свободно, исчезла и нравственная потребность объединяться и противодействовать явной лжи. Теперь это можно было делать в СМИ. Но сейчас снова наблюдаем сворачивание свободы слова, поэтому "несекретных вечеря" может получить второе дыхание.

- Недавно на одном из российских телеканалов транслировался документальный фильм "Трагедия Галицкой Руси" Александра Денисов, в котором исследовалась история русинов как этнической группы на территории Закарпатья в ХIХ-ХХ века. Документалист утверждал, что галичане всячески притиснялы русинов, так же, как австрийцы и венгры в прошлом и позапрошлом веках, не могли смириться с преданностью закарпатских русинов Православию, так называемом общероссийском единению и русскому языку. Знаю, что эту тематику вы неоднократно исследовали как журналист. Насколько соответствует исторической правде сказанное в упомянутом документальном фильме? - Здесь нет никакого исторического, этнического, языкового рационального зерна. Это голое политический заказ. Россия и дальше живет пропагандой, а не правдой. Особенно, когда это ее соседей, которых она считает зоной своего влияния. Почему, когда Закарпатье входило в московской коммунистической империи, там ни разу на вспомнили о "русинов"? Но как только Украина стала независимой, как Москва заголосила о "непризнаний народ". Пусть бы лучше она беспокоилась за десятки и десятки народов, которых планомерно уничтожает на своей территории.

- Творчество каких отечественных и зарубежных писателей вызывает у вас интерес? - Многих. Ведь талантливых авторов - тысячи. Их всех даже не постигнешь. И каждый раз кого-то для себя открываешь. Люблю это чувство: восхищение новым автором, новой книгой, новым изображенным миром. Среди литературных вершин, которые меня всегда привлекали - Василий Стефаник, Григор Тютюнник, Антон Чехов, О'Генри. В малом показать большое - редкий дар настоящего мастера формы и содержания.

СПРАВКА

Александр Гаврош родился 26 марта 1971 года в Ужгороде. Окончил факультет журналистики Львовского Национального университета им. И. Франко. Работает в закарпатских и всеукраинских СМИ. Имеет более тысячи публикаций в прессе. Гаврош - основатель и сопредседатель журналистского клуба "Не Тайная вечеря". Член Ассоциации украинских писателей. Отдельные произведения переведены на белорусский, словацкий, сербский и польский языки.



Запись опубликована автором admin в рубрике Без рубрики.
Постоянная ссылка

К данной статье комментарии запрещены...