Предыдущая страница

Литературное Закарпатья. Взгляд из-за перевала

Опубликовано 14.03.2012 10:02

Литературное Закарпатья. Взгляд из-за перевала

Евгений Баран: "Литературное Закарпатья - богатый и разнообразное"

Октябрь оказался весьма насыщенным на литературные события в Ужгороде. Состоялись два литературные фестивали - «Карпатская ватра» и «Екле», на которые съехались около двух десятков современных литераторов за пределами Закарпатья.


Кроме того, состоялись встречи с известными литературоведами из Дрогобыча Олегом Баганом и Петр Иванишин, приехавших по приглашению издательства "Гражда". А еще с журналистами встретился редактор старейшей украинской газеты Америки "Свобода" Петр Часто, глубокий публицист и писатель. Словом, настоящий литературный взрыв!

Мы поинтересовались у одного из гостей - председателя Ивано-Франковской организации Национального Союза писателей Украины Евгения Барана о его впечатлениях от фестиваля "Карпатская ватра", который на Закарпатье проводился второй раз.

- Итак, господин Евгений, не жалеете, что приехали к нам на три дня?

- Нет, потому впечатления от поездки положительные. Знаете, для меня Закарпатье началось из сказки. Еще, кажется, не ходил в школу, как моя мама купила сборник сказок "Три золотые слова" (издательство "Карпаты", Ужгород, 1968; в записях Василия Короловича), это было нечто невероятное. Книга до сих пор у меня. Из нее я читаю сказки своим детям.

Впервые я приезжал в Ужгород студентом весной 1983 года. Тогда я участвовал в народном Львовском театре под руководством Марка Бацияна (клуб "Электрон"). Мы выступали в помещении тоже некоего народного театра, а потом ходили в ресторан "Эдельвейс", а на следующий день пили пиво в баре "Под Ужем". К сожалению, этих заведений в Ужгороде уже нет.

- Что для себя открыли этот раз?

- Открыл для себя людей. Любая поездка для меня - это прежде всего люди, а уж потом природа, архитектура, исторические памятники. Поэтому хочу поблагодарить председателю Закарпатской организации НСПУ Петр Ходанич и писателю Мирослава Дочинца за приглашение. А настоящим закарпатским Воландом для меня стал историк и писатель Сергей Федака. Все дни он был с гостями фестиваля и рассказывал, рассказывал, рассказывал ... В первый день, после вечера в кукольном театре еще и провел нескольких гостей, меня в том числе, короткой дорогой к гостинице "Рассвет", где мы жили, через городское кладбище "Кальвария". Представляете?!.

Ночь, в стороне отблески света, на отдельных гробах горят свечи, и мы гуськом идем между могилами, а Сергей рассказывает: "Вот это могила ректора Сливки, а вот здесь похоронен Петр Скунць" ... Если учесть, что последний раз на ночном кладбище я был еще школьником, когда во время праздника Андрея скрывался от учителей, которым сделал вред - снял в них калитки и позакидав бог знает где, то эта ночная прогулка Кальварией является такой же незабываемой ...

- А нужны ли такие фестивали вообще? Что они дают?

- Нужны. Однозначно. Они дают общения. С писателями, с читателями. Я познакомился со многими закарпатскими литераторами, которых знал мало или совсем не знал (Петр Ходанич, Лидия Повх, Василий Густи, Василий Шкиря), с украинскими писателями Словакии (Илья Галайда, Маруся Няхай), подружился с прозаиком Василием Бондарем, председателем кировоградской организации НСПУ ... А еще у нас было много встреч с читателями: в Ужгородском национальном университете, Мукачевском государственном университете, Довжанского экономическом колледже; встречались с мэром Мукачева (приятно удивил), представителями Закарпатского областного совета и облгосадминистрации.

- А чего не хватало "Карпатская ватра"?

- Возможно, какой альтернативы. Молодежной, например. Ибо из представителей молодых литераторов были только две молодые женщины (одна из них Виктория Шулико, автор интересных интерпретаций евангельских текстов). Но это уже особенности проведения подобных мероприятий. Поэтому я с пониманием отношусь к организаторам (Петр Ходанич, Василий Густи), ибо подобное действо требует большой затраты времени, сил, энергии, нервов, здоровья.

Словом, я бы не искал недостатков, знаю по собственному опыту, как нелегко организовать подобное мероприятие.

- А каким видится литературное Закарпатье из-за перевала?

- Литературная жизнь Закарпатье богато и разнообразно. Близость к европейским границам и наличие активных представителей национальных меньшинств требует чрезвычайной внимания к тем процессам, которые проходят на Закарпатье. Но было бы хорошо, если бы существовал прочный связь между разными литературными поколениями. Такого я не заметил (хотя это проблема не только вашего края). Зато вы имеете прекрасного поэта Петра Мидянки, оригинального прозаика Михаила Рошка, талантливого журналиста и драматурга Александра Гавроша ...

- Кх-кх ... А если сравнить Закарпатье с Ивано-Франковщине?

- Закономерно, что отличия есть: ментальные, бытовые, мировоззренческие, но в целом я убедился, что между нами больше общего, чем различий. И то, что я увидел стремление закарпатцев и прикарпатцев жить в едином государстве и не искать себе разобщительного "яблоко", главный вывод, который для себя сделал. Литературное Закарпатья имеет величественную и драматической истории, равно как и Прикарпатье. Но нужно больше общаться, обмениваться творческим опытом, чтобы не было ощущения разобщенности и чужбины. Я думаю, мы это можем сделать. И было бы хорошо, чтобы властные структуры также проявляли подобное желание и понимание. Тогда и взаимопонимание будет больше. И проблемы будут выглядеть не такими уж тупиковыми ...



Запись опубликована автором gamepoligon в рубрике Без рубрики.
Постоянная ссылка

К данной статье комментарии запрещены...